banner

Nainowale Ne - Neeti Mohan (Lirik Terjemahan)

Pengantar Lagu

Lagu "Nainowale Ne" adalah salah satu soundtrack dari film Padmaavat yang dirilis pada tahun 2018. Lagu ini dinyanyikan oleh penyanyi Neeti Mohan dan diciptakan oleh Sanjay Leela Bhansali.

"Nainowale Ne" adalah lagu yang menyentuh dan memiliki nuansa romantis yang kuat. Lagu ini cocok untuk dinyanyikan saat seseorang jatuh cinta dan merasa begitu terpikat oleh pasangannya. Lagu ini menjadi bagian yang tidak terlupakan dari film Padmaavat dan memiliki daya tarik yang kuat bagi pendengar dan penikmat film ini.

Padmaavat adalah film India bergenre drama sejarah yang dirilis pada tahun 2018. Film ini mengisahkan tentang Ratu Padmavati, seorang ratu yang terkenal cantik dan memiliki rajin dalam budaya dan tradisi India kuno. Suami Padmavati, Raja Rawal Ratan Singh, memerintah kerajaan Mewar dengan baik dan dicintai oleh rakyatnya. Namun, Raja Allauddin Khilji, penguasa kerajaan Delhi, jatuh cinta pada Ratu Padmavati dan memutuskan untuk menaklukkan Mewar dan menguasainya.

Film ini mengikuti perjuangan Ratu Padmavati dan Raja Rawal Ratan Singh untuk melindungi kerajaan dan rakyat mereka dari serangan Raja Allauddin Khilji. Film ini menyoroti masalah kepemimpinan, kepahlawanan, cinta dan martabat.

Padmaavat adalah film yang sangat ditunggu-tunggu dan menghadirkan akting yang memukau dari aktor utama seperti Deepika Padukone, Shahid Kapoor, dan Ranveer Singh. Film ini juga dikenal karena penggunaan efek visual yang luar biasa dan musik yang memukau.

Song Details

Song Title: Naino Wale Ne
Singers: Neeti Mohan
Song Director: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Movie Soundtrack: Padmaavat (2018)
Cast: Deepika Padukone, Shahid Kapoor, Ranveer Singh, Aditi Rao Hyadari
Genre: Hindi
Rilis: 13 Maret 2018
Produksi: Tips Musics

Original Lyrics: 

Naino wale ne…
O o… o…

Nainowale ne chheda mann ka pyala
Chhalkai madhushala
Mera chain rain nain apne saath le gaya

Nainowale ne ahaa!
Nainowale ne…
Naino waale ne chheda mann ka pyala
Chhalkai madhushala
Mera chain rain nain apne saath le gaya

Pag pag dolun re… ho…
Pag pag dolun re
Dagmag si main chalti hoon
Jagmag lau si jalti
Tere naino ki kaisi madeera

Tharr tharr kaanpu re
Terey teer se chhipti
Chandan pe naag si lipti
Main behosh tu nashaa
Aisi moh ki dashaa
Mera chain rain nain
Apne saath le gaya

Nainowale ne, aah!
Nainowale ne…
Nainowale ne chheda mann ka pyaala
Chhalkaai madhushala
Mera chain rain nain apne saath le gaya

English Translation:

The one with beautiful eyes...
Oh...Oh...

The one with beautiful eyes has stirred the cup of my heart
Spilled the intoxicating wine
Took my peace with him

The one with beautiful eyes, aha!
The one with beautiful eyes...
The one with beautiful eyes has stirred the cup of my heart
Spilled the intoxicating wine
Took my peace with him

Every step I take...Oh...
Every step I take
My heart beats faster
Flames are flickering
What kind of wine are your eyes made of

Thumping of my heart...
Struck by your arrow
Like sandalwood, I am melted
I am unconscious, you are intoxicating
This is the state of love
Took my peace with him

The one with beautiful eyes, aah!
The one with beautiful eyes...
The one with beautiful eyes has stirred the cup of my heart
Spilled the intoxicating wine
Took my peace with him

Terjemahan Indonesia:

Dia dengan mata yang indah...
Oh...Oh...

Dia dengan mata yang indah membangkitkan cawan hatiku
Menumpahkan minuman yang memabukkan
Mencuri ketenanganku

Dia dengan mata yang indah, aha!
Dia dengan mata yang indah...
Dia dengan mata yang indah membangkitkan cawan hatiku
Menumpahkan minuman yang memabukkan
Mencuri ketenanganku

Setiap langkah yang kulakukan...Oh...
Setiap langkah yang kulakukan
Jantungku berdebar lebih kencang
Memancarkan cahaya
Dari apa mata mu terbuat

Detak jantungku...
Terkena anak panahmu
Seperti cendana, aku meleleh
Aku terkulai, engkau membuatku tak berdaya
Inilah kondisi cinta
Mencuri ketenanganku

Dia dengan mata yang indah, aah!
Dia dengan mata yang indah...
Dia dengan mata yang indah membangkitkan cawan hatiku
Menumpahkan minuman yang memabukkan
Mencuri ketenanganku

--------->>>
* Terjemahan lirik lagu ini diadaptasi dari lagu asli oleh (The translation of the lyrics of this song is adapted from the original song by): Kreasi Lirik
** Blog ini tidak membagikan link Download MP3 lagu tersebut di atas, silahkan beli melalui situs penyedia resmi nya (This blog does not share the MP3 download link for the song above, please buy it through the official provider site.)
Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url