banner

Samandar - Jubin Nautiyal & Shreya Ghoshal (Lirik Terjemahan)

Detail Lagu

Judul Lagu: Samandar
Penyanyi: Jubin Nautiyal feat Shreya Ghoshal
Pencipta Lagu: Tanishk Bagchi
Lyrics: Arafat Mehmood
Model Videoklip: Kapil Sharma, Elli Avram, Simran Kaur, Manjari Fadnis
Produksi: Venus Records
Genre: Hindi

Sekilas Tentang Lagu

Lirik lagu ini menceritakan kisah cinta yang menyentuh hati antara seorang pria yang menamakan dirinya sebagai Raanjha yang jatuh cinta pada seorang wanita yang dia panggil sebagai Heer. Raanjha mengungkapkan betapa pentingnya Heer dalam hidupnya, dia menyatakan bahwa Heer adalah inspirasi, jiwa dan dukungan ketika dia merasa hancur. Heer juga menyatakan cinta yang sama pada Raanjha, menyatakan bahwa dia merasa hidup setelah bertemu dengannya dan menganggapnya sebagai teman sekaligus kekasihnya.

Lagu ini menyampaikan pesan yang kuat tentang pentingnya cinta yang dalam dan dukungan dalam hidup seseorang, serta betapa kosongnya hidup tanpa cinta yang dicintai. Lagu ini menyuguhkan kisah cinta yang menyentuh dan akan selalu dikenang sebagai kisah cinta yang unik dan menyentuh.

Original Lirik

Vocal: Jubin Nautiyal
Tu Heer meri, tu jism mera
Main Raanjha hoon, libaas tera
Tu Heer meri, tu jism mera
Main Raanjha hoon, libaas tera

Vocal: Shreya Ghoshal
Aa kareeb tu,
Chhu loon main teri rooh
Bin tere main hoon be-nishaan

Vocal: Jubin Nautiyal
Samandar main, kinara tu
Jo bikhroon main, sahara tu
Samandar main
Kinara tu
Jo bikhroon main
Sahara tu

Interlude...

Vocal: Shreya Ghoshal
Pehle thi bewajah,
Phir aake tu mila
Khwaabon ko zinda kar diya
Apne wajood ka, hissa bana diya
Katre ko dariya kar diya

Vocal: Jubin Nautiyal
Shireen hai tu, tu meri zubaan
Farhad hoon main, alfaaz tera
Shireen hai tu, tu meri zubaan
Farhad hoon main, alfaaz tera

Vocal: Shreya Ghoshal
Aaya kareeb tu,
Chhu loon main teri rooh
Bin tere main hoon be-nishaan

Vocal: Jubin Nautiyal
Samandar main, kinara tu
Jo bikhroon main, sahara tu
Samandar main
Kinara tu
Jo bikhroon main
Sahara tu

Vocal: Shreya Ghoshal
Sehra Ke Phool Thi
Tune Kabool Ki
Main Asmaani Ho Gayi
Jagoon Na Umar Bhar
Jo Mere Humsafar
Bahon Meri Teri So Gayi

Vocal: Jubin Nautiyal
Tu Laila Hai,Nigaah Meri
Main Majnu Hoon Talaash Teri

Vocal: Shreya Ghoshal
Oh Aa Yoon Kareeb Tu
Shooh Loon Main Teri Rooh
Bin Tere Main Hoon Be Nishaan

Vocal: Jubin Nautiyal
Samandar main, kinara tu
Jo bikhroon main, sahara tu
Samandar main
Kinara tu
Jo bikhroon main
Sahara tu

Terjemahan Bahasa Inggris

Vocal: Jubin Nautiyal
You are my Heer, you are my body
I am Raanjha, your clothing
You are my Heer, you are my body
I am Raanjha, your clothing

Vocal: Shreya Ghoshal
Come close to me,
I'll touch your soul
Without you, I am lost

Vocal: Jubin Nautiyal
You are the shore in the ocean,
You are the support when I am broken
You are the shore in the ocean,
You are the support when I am broken

Interlude...

Vocal: Shreya Ghoshal
First it was pointless,
But then you came and met me
You made my dreams come alive
You became a part of my existence
You turned my tears into a river

Vocal: Jubin Nautiyal
You are sweet, you are my language
I am Farhad, your words
You are sweet, you are my language
I am Farhad, your words

Vocal: Shreya Ghoshal
Come close to me,
I'll touch your soul
Without you, I am lost

Vocal: Jubin Nautiyal
You are the shore in the ocean,
You are the support when I am broken
You are the shore in the ocean,
You are the support when I am broken

Vocal: Shreya Ghoshal
You Accepted the Flowers of Desert
I Became the Sky
I will Live Forever
What is My Companion
Slept in Your Arms

Vocal: Jubin Nautiyal
You are Laila, My Sight
I am Majnu, In Search of You

Vocal: Shreya Ghoshal
Oh Come Close to Me
I'll Touch Your Soul
Without You, I am Lost

Vocal: Jubin Nautiyal
You are the shore in the ocean
You are the support when I am broken
You are the shore in the ocean
You are the support when I am broken

Terjemahan Bahasa Indonesia

Vokal: Jubin Nautiyal
Kau adalah Heer-ku, kau adalah tubuhku
Aku adalah Raanjha, pakaianmu
Kau adalah Heer-ku, kau adalah tubuhku
Aku adalah Raanjha, pakaianmu

Vokal: Shreya Ghoshal
Datanglah dekat denganku
Aku akan menyentuh jiwa mu
Tanpamu, aku tersesat

Vokal: Jubin Nautiyal
Kau adalah pantai di lautan
Kau adalah dukungan ketika aku hancur
Kau adalah pantai di lautan,
Kau adalah dukungan ketika aku hancur

Interlude...

Vokal: Shreya Ghoshal
Sebelumnya tidak ada artinya,
Tapi kemudian kau datang dan bertemu denganku
Kau membuat mimpiku menjadi kenyataan
Kau menjadi bagian dari eksistensiku
Kau mengubah air mataku menjadi sungai

Vokal: Jubin Nautiyal
Kau manis, kau adalah bahasaku
Aku adalah Farhad, kata-katamu
Kau manis, kau adalah bahasaku
Aku adalah Farhad, kata-katamu

Vokal: Shreya Ghoshal
Datanglah dekat denganku,
Aku akan menyentuh jiwa mu
Tanpamu, aku tersesat

Vokal: Jubin Nautiyal
Kau adalah pantai di lautan,
Kau adalah dukungan ketika aku hancur
Kau adalah pantai di lautan,
Kau adalah dukungan ketika aku hancur

Vokal: Shreya Ghoshal
Kau menerima bunga-bunga gurun
Aku menjadi langit
Aku akan hidup selamanya
Siapa temanku
Tidur di pelukanmu

Vokal: Jubin Nautiyal
Kau Laila, pandangan saya
Saya adalah Majnu, mencari Anda

Vokal: Shreya Ghoshal
Oh datanglah dekat denganku
Aku akan menyentuh jiwa mu
Tanpamu, aku tersesat

Vokal: Jubin Nautiyal
Kau adalah pantai di lautan
Kau adalah dukungan ketika aku hancur
Kau adalah pantai di lautan,
Kau adalah dukungan ketika aku hancur
Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url